La canción evoca una imagen poderosa del mar, personificado como una entidad en perpetuo conflicto. Lejos de ser una simple masa de agua salada, el mar anhela trascender su naturaleza inherente. Clama por liberarse de las ataduras que lo confinan, expresando su frustración a través del estruendo incesante de sus olas.
Un anhelo de trascendencia
La jaula de cristal, metáfora de sus limitaciones físicas, contrasta con el deseo vehemente de volar y soñar, de transformarse en algo etéreo como la neblina o alcanzar la inmensidad del cielo estrellado. Esta aspiración se ve obstaculizada por el peso de la noche y las tinieblas, fuerzas opresivas que desgastan tanto al mar como al alma humana.
Finalmente, la imagen del mar llorando su propia herida sugiere una profunda melancolía. Abandonado por la luz de la Luna, se enfrenta a la oscuridad existencial, revelando una vulnerabilidad inesperada tras su fachada de fuerza indomable. En resumen, la letra presenta al mar como un símbolo de la lucha constante por superar las limitaciones y alcanzar un estado de plenitud que siempre parece elusivo.
Escuchar canción
Este es el mar que nunca calla
Que grita con olas su batalla
Con sentidos que no se pierden
Y cadenas que su furia muerden
This is the sea that never silences
That shouts its battle with waves
With senses that are not lost
And chains that bite its fury
Quiere ser algo más que sal
Un pulmón que respire el mal
It wants to be something more than salt
A lung that breathes the evil
El mar
Siempre el mar
Rompiendo su jaula de cristal
Queriendo volar
Queriendo soñar
Ser neblina o el cielo estelar
The sea
Always the sea
Breaking its crystal cage
Wanting to fly
Wanting to dream
To be mist or the starry sky
El jardín de astros que titilan
Pesa sobre la noche que vigilan
Y las tinieblas que nos arrastran
Son las mismas que el alma desgastan
The garden of stars that twinkle
Weighs on the night they watch over
And the shadows that drag us down
Are the same that wear out the soul
El mar
Siempre el mar
Rompiendo su jaula de cristal
Queriendo volar
Queriendo soñar
Ser neblina o el cielo estelar
The sea
Always the sea
Breaking its crystal cage
Wanting to fly
Wanting to dream
To be mist or the starry sky
Cuando las palomas de la Luna
Huyen dejando la noche en bruma
Más oscuro que el fin de la vida
El mar llora su propia herida
When the doves of the moon
Flee leaving the night in haze
Darker than the end of life
The sea cries its own wound
VER CRÍTICA:
https://www.youtube.com/watch?v=HOYqTh6WCdc
AUDIOLIBRO
https://www.youtube.com/watch?v=ac7MazLZTao














No hay comentarios:
Publicar un comentario