.

domingo, 22 de junio de 2025

Canciones que me gustan: Mea culpa

 




"Mea Culpa (Part II)" es el segundo sencillo publicado por Enigma de los cuatro extraídos de MCMXC a.D. Llegó al Nº7 en Alemania, al Nº21 en Austria, al Nº10 en Suiza y al Nº55 en el Reino Unido.
El tema está cantado en francés y latín. El texto en francés está interpretado por Sandra, artista pop de los años 1980 y 1990, y que era entonces esposa de Michael Cretu, el creador del proyecto musical Enigma.
La estrofa en latín hace referencia a una oración antigua en las palabras de "Kyrie Eleison", expresión griega de edad precristiana que fue transliterada posteriormente al latín, y que significa "Señor, ten piedad".
La lluvia al comienzo de "Mea Culpa" es un sample tomado de la introducción al tema "Black Sabbath" del álbum homónimo del grupo Black Sabbath.







Un viaje de culpa y deseo

'Mea Culpa' es una fusión de sonidos ambientales, cantos gregorianos y ritmos electrónicos que crean una atmósfera mística y envolvente. La letra, que combina frases en latín y francés, juega con la idea de la confesión y el arrepentimiento, elementos típicos de la tradición cristiana, mezclados con un intenso deseo carnal y emocional.
El uso de 'Kyrie eleison' y 'Christe eleison', que significa 'Señor, ten piedad' y 'Cristo, ten piedad' respectivamente, remite a la liturgia cristiana y establece un tono de súplica y búsqueda de perdón. Sin embargo, la narradora de la canción confiesa no solo su culpa sino también su incapacidad para resistirse a sus deseos ('Je ne dors plus', 'Je te desire'), lo que sugiere una lucha interna entre sus impulsos y su conciencia. La repetición de 'Mea culpa', que significa 'mi culpa', subraya la aceptación de responsabilidad personal por los deseos prohibidos que confiesa.
La canción puede interpretarse como una exploración de la dualidad humana, donde la espiritualidad y la carnalidad se encuentran en conflicto. Enigma, conocido por abordar temas esotéricos y espirituales en su música, utiliza 'Mea Culpa' para sumergir al oyente en un viaje introspectivo, donde la culpa y el deseo se entrelazan en una danza que es tanto sagrada como profana. La canción invita a reflexionar sobre la naturaleza del arrepentimiento y la complejidad de las emociones humanas. (F)




Mea Culpa


Kyrie Iii

Kyrie eleison


Christe Eleison

Christe eleison


Ha llegado el momento

Je ne dors plus (the time has come)


Ha llegado el momento

Je te desire (the time has come)


Llévame

Prends moi


Soy tuya

Je suis a toi


Mea culpa

Mea culpa


Quiero ir al final de mis fantasías

Je veux aller au bout de me fantasmes


Sé que está prohibido

Je sais que c'est interdit


Estoy loco. Me estoy abandonando

Je suis folle. Je m'abandonne


Mea culpa

Mea culpa


Kyrie Iii

Kyrie eleison


Christe Eleison

Christe eleison


Estoy aquí y en otro lugar

Je suis la et ailleurs


No me queda nada

Je n'ai plus rien


Me estoy volviendo loco

Je deviens folle


Me estoy abandonando

Je m'abandonne


Mea culpa

Mea culpa


Ya no duermo

Je ne dors plus


Te quiero

Je te desire


Llévame

Prends moi


Soy tuya

Je suis a toi


Kyrie Iii

Kyrie eleison


Christe Eleison

Christe eleison


Estoy aquí y en otro lugar

Je suis la et ailleurs


Quiero todo

Je veux tout


Cuando quieras

Quand tu veux


Lo que quieras

Comme tu veux


Mea culpa

Mea culpa


Kyrie Iii

Kyrie eleison






No hay comentarios:

Publicar un comentario